NOSTALGIA BANGAWAN SOLO
>> Wednesday, January 2, 2013
Sila dengar lagu ni sambil baca...
Ketika bermobil
di senja bersama-sama tamu yang dimulai dari Indonesia, tiba-tiba radio kereta kedengaran
mengkumandangkan sebuah lagu dakwah yang berlatarkan muzik lagu China yang
tidak saya tahu apa jodolnya. Tiba-tiba dalam lintasan fikiran saya terlintas
lagu Bangawan Solo.
Saya bertanya
beliau tentang Bangawan Solo. Beliau segera memberi respon dengan memberitahu
bahawa Bangawan itu ertinya sungai besar, dan Bangawan Solo katanya
bermaksud Sungai Solo.
Beliau secara
ringkas menjelaskan Sungai Solo ini merupakan sebuah sungai yang terpanjang di
Indonesia dan mengalir memanjang dari Jawa Tengah melintasi Jawa Timur, dan merupakan ssebuah sungai yang mempunyai
kecantikan yang semula jadinya yang tersendiri.
Solo pula sebuah bandar kecil yang dulunya terkenal dengan nama Surakarta, yang terletak di tengah-tengah Pulau Jawa, dan sejauh 65 km [40 batu] dari timur laut Yogyakarta.
Katanya di tebing
kiri kanan sungai itu merupakan tanah yang subur untuk bercucuk tanam dan
diusahakan oleh para petani di sepanjang sungai yang penuh dengan legenda itu.
Beliau juga
menyebut nama penggubah lagu Bangawsan Solo itu, Gesang Martohartoho menggubahnya
dengan mengguna sejenis alat muzik tradisional, iaitu serunai bambo atau buluh.
Menurut beliau
lagu tersebut merupakan sebuah lagu rakyat di Indonesia, yang didendangkan oleh
setiap orang, terutama di Solo.
Mengikut
sejarahnya, pada mula-mulanya lagu itu didendangkan di majlis perjumpaan dan di majlis-majlis
tertentu di sekitar bandar Surakarta pada masa itu hingga, menjadi
sebuah lagu rakyat yang populer, dan kemudianya lagu itu dipancarkan di curung-curung radio
Indonesia.
Bangawan Solo didendang
secara irama lagu keroncong tempatan ysng menggambarkan secara puitis dan
nostalgia Sungai Solo yang dikelilingi oleh hutan-hutan belantara yang bermula
berhampiran dengan Surakarta dan berhujungkan lautan.
Orang-orang Jepun
yang menduduki Indonesia dalam Perang Dunia Kedua amat menyukai lagu itu, dan bila
tamat perang, tentera-tentera Jepun membawa balik Bangawan Solo bersama mereka
ke negara Jepun. Dan dipopulrekan di negara itu.
Lagu itu juga
diterjemahkan ke bahasa Jepun dan dinyanyi oleh artis-artis Jepun yang
terkenal, seperti Tashi Matsuda.
Kemudian lagu itu
terus berkembang populer ke seluruh Asia, termasuk Malaysia, dan akhirnya ke
seluruh dunia.
Dan saya adalah
seorang daripada peminat lagu itu yang begitu ramai di seluruh dunia.
Sidi Ismail lalu mendendangkan
dua baris lagu itu. “Bangawan Solo, riwayatmu ini...........”.
Belum sempat
beliau meneruskan lagunya saya terus menyampuk, “Ya,ya, itulah lagunya”.
Dan kereta yang
dipandu oleh anak saya, Arham Zaini terus meluncur ke distinasi yang dituju dan
dalam waktu senja yang kian melabuhkan tirainya dalam usaha untuk mengejar
waktu Maghrib.
Sepanjang
perjalanan singkat itu, saya cuba dengan susah payah mengingat seni kata
Bangawan Solo yang telah lama pula tidak menjengah dalam ingtan saya dalam
waktu-waktu yang begitu pentas berlalu.
“Bangawan
Solo
Riwayatmu ini
Sedari dulu
jadi
Perhatian insani
Musim kemarau
Tak seberapa
airnya
Di musim
hujan air
Meluap sampai
jauh
Mata airmu
dari Solo
Terkurung gunung
seribu
Air mengalir
sampai jauh
Akhirnya ke
laut
Itu perahu
Riwayatmu dulu
Kaum pedagang
selalu
Naik itu
perahu”.
Demikianlah
Bangawan Solo yang begitu nostagalia di waktu senja yang menutup hari siang
yang memercik seribu kenangan indah yang mencucuk hati dengan kerinduan dan
kenangan manis yang melanda pantai hati seorang insan yang kesepian.
Saya berharap pada suatu masa nanti, saya akan dapat menjejakkan kaki saya di bumi Solo untuk meninjau kebesaran Ilahi dan menikmati keindahan Bangawan Solo. Insya-Allah.
Sewakut kami sampai ke tempat yang dituju, kendengaran azan Maghrib mulai mengalun syahdu membelah kesibukan suasana kota di sekeliling.
Alhamdulillah.
0 comments:
Post a Comment